Ai 28 di Avost 1974 e je començade la lungje marce di Glesie Furlane. Sù, te plêf di San Pieri in Cjargne, i vescui Battisti e Pizzoni a vevin convocade une riunion di predis de Cjargne. Un trop di lôr a domandarin, pe circostance, di celebrâ la messe par furlan (ce che si sta domandant ore presint!), ma dineade dai vescui (come cumò). Par dî la veretât za tal 1972, in ocasion dal Congrès Eucaristic Nazionâl celebrât a Udin cu la partecipazion di pape Pauli VI, si veve domandât di celebrâ la messe ancje par furlan. La organizazion dal Congrès, di fat, e veve proviodût di celebrâ lis messis tes diviersis lenghis presintis in Friûl: talian, sloven, todesc, sinti, rom…, ma par furlan, no! Lis autoritâts no permeterin.
Tal 1974, duncje, stant che la richieste di celebrâ par furlan no fo acetade, un trop di predis, prime di saltâ fûr di glesie par proteste, a lassarin sul altâr maiôr un document. Al jere un biel coment al vanzeli di Zuan (10, 1ss) dal Bon Pastôr. Il Bon Pastôr che al cognòs lis pioris e al cjamine denant di lôr, e lis pioris i van daûr parcè che a cognossin la sô vôs, vôs familiâr, no di forest, di mercenari.
Cheste date, cussi significative, si le à come nassite uficiâl de nestre Associazion. E chest an, duncje, e à mieç secul di vite.
50 agns di impegn tal cjamp eclesiâl, scombatin pe traduzion integrâl de Bibie e dal Messâl. E culì a ret tocje dâ at a chê grande figure di pre Checo Placerean, che al à vude la ispirazion e la ustinazion a tacâ une vore plui grande di lui e che pe Antoni Beline al puartà al colm.
Se vuê la diocesi e à la braùre di vê la Bibie dute par furlan, se dal 2001 al è disponibil il lezionari festîf, se tal 2011 si à fate la leture continuade di dute la Bibie, il merit al è di chestis figuris e di Glesie Furlane che e à stât daûr a dut il lavôr che al à durât desenis di agns.
La stesse ispirazion e ustinazion e je stade ancje pal Messâl, dome che chest progjet nol è rivât ancjemò a bon fin, che ducj si sa.
La intuizion di pre Sef Cjargnel nus à permetût di recuperâ tantis melodiis patriarcjinis tramandadis oralmentri, destinadis a sparî cu la muart dai vieris cjantôrs. Un patrimoni che al à compagnadis par secui lis nestris liturgjiis. Ancje chest al è tesaur che la glesie e pues doprâ, insiorant lis celebrazions liturgjichis cun melodiis mistichis, dolcis e profondis, che a puartin a une coralitât spontanie.
Il spirt che nus à simpri sburtât, fin dal imprin, al è stât il Concili, che di pôc si jere concludût, e la volontât di incjarnâ la fede te nestre realtât storiche, culturâl, spirituâl: la fede e il Vanzeli cul savôr de nestre tiere.
Ma Glesie Furlane no je stade dome chest, che nol è pôc. O vin svilupade la nestre ativitât culturâl publicant passe une otantine di libris. Cirint di jessi simpri presint tal contest culturâl e eclesiâl, o vin organizât cetancj incuintris, o vin elaborât tancj documents che no àn pierdude par nuie la lôr atualitât e validitât… Tal nestri sît www.glesiefurlane.org si cjate tant di ce che si à fat in chescj 50 agns.
La nestre e je stade une sane resistence, come che al dîs il Vanzeli: “si salvarês cul tignî dûr” (cf Lc 21, 19) e nô o vin tignût dûr. E chest pal ben dal popul furlan e de Glesie che e je in Friûl.
Cheste lungje marce, tacade ai 28 di Avost dal 1974, e continue ore presint. O volìn viodi in opare il Messâl e i Sacraments par furlan. O volìn continuâ a scombati par che il popul furlan al mantegni une sô identitât ancje pal avignî, che al sarà ancje diferent di chel di cumò, par nô jessi fruçât de globalizazion e omologazion che dut nivele, distude e impuarìs. Cuant che une culture, une lenghe … e sparìn, il montal è plui puar!
O ringraciìn il Signôr che cun dutis lis dificoltâts, tantis incomprensions, ma ancje tante solidarietât, nus à permetût di continuâ cence mai molâ e di resisti cence cediments cu la stesse convinzion, passion e fede dal imprin.
Par chest si sin cjatâts ai 25 di Avost te stesse plêf di San Pieri, in colaborazion cui Colonos, par celebrâ mieç secul di vite e par cjapâ fuarce e spirt pai impegns che nus spietin pal avignî.
pre Roman Michelot